Online Public Access Catalogue (OPAC)
Library,Documentation and Information Science Division

“A research journal serves that narrow

borderland which separates the known from the unknown”

-P.C.Mahalanobis


Normal view MARC view ISBD view

Methods and strategies of process research [electronic resource] : integrative approaches in translation studies / edited by Cecilia Alvstad, Adelina Hild, Elisabet Tiselius.

Contributor(s): Englund Dimitrova, Birgitta, 1946- | Alvstad, Cecilia | Hild, Adelina | Tiselius, Elisabet.
Material type: TextTextSeries: Benjamins translation library: v. 94.Publisher: Amsterdam ; Philadelphia, PA : John Benjamins, 2011Description: 1 online resource (377 p.).ISBN: 9789027285195 (electronic bk.); 9027285195 (electronic bk.).Subject(s): Translating and interpreting -- Research | Psycholinguistics | Linguistics | Language and languages | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES -- Translating & InterpretingGenre/Form: Electronic books.Additional physical formats: Print version:: Methods and strategies of process research.DDC classification: 418/.02 Online resources: EBSCOhost Summary: The volume includes contributions on the cognitive processes underlying translation and interpreting, which represent innovative research with a methodological and empirical orientation. The methodological section offers an assessment/validation of different time lag measures; discusses the challenges of interpreting keystroke and eye-tracking data in translation, and triangulating disfluency analysis and eye-tracking data in sight translation research. The remainder of the volume features empirical studies on such topics as: metaphor comprehension; audience perception in subtitling research;
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

"This volume of papers in honor of Birgitta Englund Dimitrova."

Includes bibliographical references and index.

Description based on print version record.

The volume includes contributions on the cognitive processes underlying translation and interpreting, which represent innovative research with a methodological and empirical orientation. The methodological section offers an assessment/validation of different time lag measures; discusses the challenges of interpreting keystroke and eye-tracking data in translation, and triangulating disfluency analysis and eye-tracking data in sight translation research. The remainder of the volume features empirical studies on such topics as: metaphor comprehension; audience perception in subtitling research;

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Other editions of this work

Methods and strategies of process research ©2011
Library, Documentation and Information Science Division, Indian Statistical Institute, 203 B T Road, Kolkata 700108, INDIA
Phone no. 91-33-2575 2100, Fax no. 91-33-2578 1412, ksatpathy@isical.ac.in


Visitor Counter