000 | 03202cam a2200649 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | thinkingspanisht00herv | ||
003 | CaSfIA | ||
005 | 20140120102122.0 | ||
007 | cr|||| | ||
008 | 950413s1995 nyu b 001 0 eng | ||
010 | _a 95017889 | ||
040 |
_aDLC _cDLC _dC#P _dUKM _dMUQ _dBAKER _dNLGGC _dBTCTA _dYDXCP _dUBA _dUQ1 _dOCLNG _dUAB _dCaSfIA |
||
015 | _aGB96-329 | ||
019 | _a34079083 | ||
020 | _a0415116589 (hb) | ||
020 | _a9780415116589 (hb) | ||
020 | _a0415116597 (pb) | ||
020 | _a9780415116596 (pb) | ||
035 |
_a(OCoLC)32429894 _z(OCoLC)34079083 |
||
041 | 0 | _aengspa | |
050 | 0 | 0 |
_aPC4498 _b.H47 1995 |
082 | 0 | 0 |
_a428/.0261 _220 |
084 |
_a17.45 _2bcl |
||
100 | 1 | _aHervey, Sándor G. J. | |
245 | 1 | 0 |
_aThinking Spanish translation : _h[electronic resource] _ba course in translation method, Spanish to English / _cSándor Hervey, Ian Higgins, Louise M. Haywood. |
260 |
_aLondon ; _aNew York : _bRoutledge, _c1995. |
||
300 |
_avii, 232 p. ; _c24 cm. |
||
546 | _aTexts in English and Spanish. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references (p. [226]-228) and index. | ||
505 | 0 | _a1. Preliminaries to translation as a process -- 2. Preliminaries to translation as a product -- 3. Cultural issues in translation; compromise and compensation -- 4. The formal properties of texts: phonic/graphic and prosodic problems in translating -- 5. The formal properties of texts: grammatical and lexical issues in translation -- 6. The formal properties of texts: sentential, inter-sentential and intertextual issues in translating -- 7. Literal meaning and translation problems -- 8. Connotative meaning and translation problems -- 9. Language variety in texts: dialect, sociolect, code-switching -- 10. Language variety in texts: social register and tonal register -- 11. Textual genre as a factor in translation: oral and written genres -- 12. Genre marking and the crossover between oral and written genres -- 13. Technical translation -- 14. Translation of consumer-oriented texts -- 15. Stylistic editing. | |
650 | 0 |
_aSpanish language _xTranslating into English. |
|
653 | 0 |
_aSpanish language _aTranslation |
|
650 | 6 |
_aEspagnol (Langue) _xTraduction en anglais |
|
650 | 1 | 7 |
_aVertalen. _2gtt |
650 | 1 | 7 |
_aEngels. _2gtt |
650 | 1 | 7 |
_aSpaans. _2gtt |
650 | 7 |
_aLíngua espanhola. _2larpcal |
|
650 | 7 |
_aTradução. _2larpcal |
|
650 | 7 |
_aLíngua inglesa. _2larpcal |
|
650 | 7 |
_aEspagnol (Langue) _2rasuqam |
|
650 | 7 |
_aAnglais (Langue) _2rasuqam |
|
650 | 7 |
_aTraduction _2rasuqam |
|
700 | 1 | _aHiggins, Ian. | |
700 | 1 | _aHaywood, Louise M. | |
856 | 4 | 2 |
_3Publisher description _uhttp://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0649/95017889-d.html |
856 | 4 | 1 |
_uhttp://www.archive.org/details/thinkingspanisht00herv _zFree eBook from the Internet Archive |
856 | 4 | 2 |
_uhttp://www.openlibrary.org/books/OL785679M _zAdditional information and access via Open Library |
029 | 1 |
_aUKM _bb9600329 |
|
029 | 1 |
_aNLGGC _b139697969 |
|
029 | 1 |
_aYDXCP _b379379 |
|
029 | 1 |
_aYDXCP _b379380 |
|
029 | 1 |
_aNZ1 _b4807575 |
|
029 | 1 |
_aAU@ _b000011606313 |
|
029 | 1 |
_aAU@ _b000023963513 |
|
029 | 1 |
_aNZ1 _b12204545 |
|
942 | _cEB | ||
999 |
_c281027 _d281027 |